يمكن بالفعل تكييف Cyclegan ، التي تم تطويرها في الأصل لترجمة صورة إلى صورة غير خاضعة للإشراف ، لمهام ترجمة النص إلى نص ، بما في ذلك نقل نمط النص والترجمة الآلية العصبية ، على الرغم من بعض الفروق والتحديات المهمة مقارنة بتطبيقاتها القائمة على الصور.
Cyclegan ملحوظة لقدرتها على تعلم التعيينات بين مجالين دون الحاجة إلى أمثلة تدريبية مقترنة ، والتي تعالج تحديًا كبيرًا في العديد من المهام النصية التي قد لا تتوفر فيها شركة متوازية واسعة النطاق (أمثلة نصية مقترنة). تعمل Cyclegan عن طريق تعلم اثنين من التعيينات: واحد من المجال A إلى المجال B ، والثانية من المجال B إلى المجال A ، باستخدام التدريب العدائي. الابتكار الرئيسي هو فقدان اتساق الدورة ، والذي يضمن أنه عندما يتم تعيين عينة من مجال إلى الآخر والعودة مرة أخرى ، فإنها تعود إلى المدخلات الأصلية. يساعد هذا القيد الدوري في الحفاظ على تناسق المحتوى على الرغم من العمل مع البيانات غير المقيدة.
التطبيق على نقل نمط النص
نقل نمط النص هو عملية إعادة صياغة المحتوى بأسلوب جديد مع الحفاظ على المحتوى الأصلي والمعنى. بالنظر إلى صعوبة الحصول على بيانات نصية مقترنة حيث تتم كتابة نفس الجملة في أنماط متعددة ، فإن منهجية التدريب غير المقيدة في Cyclegan مفيدة بشكل خاص. قام الباحثون بتطبيق نماذج قائمة على Cyclegan لنقل الأناقة بين أنماط الكتابة المختلفة ، مثل شعر المؤلفين المختلفين أو تغيير قطبية المشاعر (على سبيل المثال ، من المشاعر الإيجابية إلى السلبية والعكس صحيح).
على سبيل المثال ، في التجارب التي أجريت على مراجعات Yelp ، أظهرت لعبة Cyclegan التي تم تكييفها لنقل نمط النص (التي تسمى أحيانًا CandtCyclegan) القدرة على إنتاج تحويلات بطلاقة ودقيقة من الناحية الأسلوبية دون الحاجة إلى نص متوازي. تعلم النموذج نقل نمط ثنائي الاتجاه - ترجمة المراجعات الإيجابية إلى إجراءات سلبية وعكس ذلك مع الحفاظ على المحتوى الأصلي إلى حد كبير. ومع ذلك ، فإن الأداء غير متكافئ ، حيث يحقق بعض التحويلات (على سبيل المثال ، سلبية إلى إيجابية) دقة أعلى من العكس ، مما يشير إلى التحديات في الأسلوب وتفكيك المحتوى في النص مقابل الصور.
تشتمل الهندسة المعمارية على المولدات والتمييز المتخصص للبيانات النصية ، وغالبًا ما تستخدم التضمينات أو نماذج التسلسل لتمثيل النص. يشجع فقدان الاتساق على الدورة النص المترجم ، عند ترجمته مرة أخرى ، على إنتاج النص الأصلي ، مما يساعد في الحفاظ على المعنى الدلالي أثناء تغييرات النمط. على الرغم من الوعد ، لا يزال نقل الأسلوب المثالي في النص يمثل تحديًا ، مع الاحتفاظ بالكلمات الأصلية أو توليد النص المحايد بدلاً من التحول الأسلوبي الصحيح.
Cyclegan للترجمة الآلية العصبية (NMT)
كما تم تمديد مبادئ Cyclegan إلى الترجمة الآلية العصبية ، وخاصة بالنسبة للشركات غير المتوازية. يعتمد NMT التقليدي الخاضع للإشراف اعتمادًا كبيرًا على مجموعات البيانات الكبيرة المقترنة ، والتي لا تتوفر للعديد من أزواج اللغة. من خلال استخدام فقدان الاتساق الدورة ، يتم تدريب النماذج على ترجمة الجمل من اللغة A إلى اللغة B والعودة إلى اللغة A ، بهدف إعادة بناء هذه الترجمة ذات الرحلة الدائرية بأمانة.
ومن الأمثلة الأخيرة على إطار Cyclegn ، وهي بنية قائمة على المحولات مستوحاة من Cyclegan. يقدم نهجًا ثابتًا للترجمة الآلية التي لا تتطلب شركة نصية موازية. يتم تدريب نموذجين في وقت واحد: أحدهما يترجم من المصدر إلى اللغة المستهدفة ، ونموذج آخر للعكس. يشجع هدف التدريب على أن تكون عملية الترجمة قابلة للانعكاس ، مما يعني أن الترجمة المتخلفة تعيد إنشاء المدخلات الأصلية. أظهر هذا النهج نتائج واعدة في تعلم مهام الترجمة عبر أزواج اللغة مع مجموعات البيانات غير المحسوبة ، مما يجعلها وسيلة مقنعة للغات منخفضة الموارد واللغات الممثلة تمثيلا ناقصا.
التحديات والتكيفات للنص
في حين أن إطار Cyclegan قابل للتحويل من الناحية المفاهيمية من الصور إلى النص ، فإن البيانات النصية تقدم تحديات فريدة:
- تمثيل منفصل: الصور هي بيانات ذات قيمة مستمرة ، مما يتيح تدفقات التدرج السلس اللازمة في تدريب GAN ؛ النص منفصل ، ويتطلب تضمينات وأحيانًا تقنيات التعلم التعليمية أو التقدير التدريجي للتعامل مع المخرجات الرمزية المنفصلة.
- الحفاظ على الدلالات: على عكس الصور التي تتعلق بها الأنماط في الغالب بالمظهر ، يتطلب النص الحفاظ على معنى الدلالي أثناء تغيير الأسلوب ، وهو أكثر تعقيدًا بسبب الفروق الدقيقة في اللغة ، والقواعد ، والسياق.
- مقاييس التقييم: يتضمن تقييم النص الطلاقة ، والحفاظ على المحتوى ، ودقة الأسلوب ، والتي هي ذاتية وأصعب لتقديرها مقارنة بدقة مستوى البكسل في الصور.
- بنية النماذج: تحتاج المولدات والتمييز للنص إلى معالجة البيانات المتسلسلة باستخدام نماذج مثل LSTMS أو GRUS أو المحولات. يجب تكييف شبكات Cyclegan التلافيفية الأصلية وفقًا لذلك.
ملخص حالات الاستخدام
- نقل نمط النص: تم تطبيق Cyclegan بنجاح على نقل نمط النص دون بيانات مقترنة ، مثل نقل المشاعر أو تحويل نمط المؤلف ، والحفاظ على توازن بين الاحتفاظ بالمحتوى والتعديل الأسلوبي.
- الترجمة الآلية العصبية غير الخاضعة للرقابة: من خلال تنفيذ تناسق الدورة ، يمكن للموديلات المستوحاة من الدورة التدريبية تعلم تعيينات الترجمة من شركة ثنائية اللغة غير متوفرة ، مما يخفف من الحاجة إلى مجموعات بيانات موازية مكلفة.
-النص إلى صورة إلى صورة إلى نص: تستخدم المهام متعددة الوسائط ذات الصلة اتساق دورة لإنشاء الصور من النص والتعليقات التوضيحية من الصور ، مما يدل على تعدد استخدامات Cyclegan في التعامل مع مجالات البيانات النصية.
التقدم والتوقعات البحثية
تستمر الأبحاث الحديثة في تكييف وتحسين Cyclegan للمهام النصية من خلال دمج تدريب أفضل على مستوى التسلسل ، والتعلم الخاضع للإشراف ، والبنية القائمة على المحولات. تركز الجهود المبذولة على تحسين تفكيك محتوى الأسلوب ، واستقرار التدريب ، ودقة الترجمة ، وخاصة للغات أو المجالات ذات الموارد المنخفضة حيث تكون ندرة البيانات المتوازية باهظة.
في الختام ، يمكن استخدام Cyclegan بشكل فعال لترجمة النص إلى نص ونقل النمط ، والاستفادة من البيانات غير المقيدة من خلال خسائر تناسق الدورة والتدريب العدائي. هذا يجعلها أداة قوية لمهام NLP حيث يكون الحصول على الشركات المقترنة أمرًا صعبًا ، مما يتيح الترجمات والتحولات التي تحافظ على المحتوى الدلالي مع تغيير الأسلوب أو اللغة. ومع ذلك ، فإن التعديلات على البيانات المنفصلة ، والحفاظ على تعقيدات التقييم ، وتعقيدات التقييم ، تميز التطبيقات النصية عن استخدامات Cyclegan المستندة إلى الصورة. تستمر هذه التطورات المستمرة في توسيع فائدة Cyclegan ضمن مجال النص.
مراجع:- "تكييف بنية Cyclegan لنقل نمط النص" ، Michã © La Lorandi et al. ، جامعة مدينة دبلن.
-
-
-"نقل نمط النص الخاضع للإشراف ذاتيا باستخدام GAN المتسقة للدورة" ، ACM 2024.