Home Arrow Icon Knowledge base Arrow Icon Global Arrow Icon Wie handelt es sich bei MVVMCross-Sprachdateiaktualisierungen mit einmaligen Bindung


Wie handelt es sich bei MVVMCross-Sprachdateiaktualisierungen mit einmaligen Bindung


MVVMCross behandelt Sprachdateiaktualisierungen mit einer einmaligen Bindung auf eine bestimmte Weise, insbesondere wenn es sich um statische Text aus Sprachdateien handelt. Hier ist eine detaillierte Erklärung, wie dies funktioniert:

Übersicht über die einmalige Bindung in mvvmcross

Eine einmalige Bindung in MVVMCross ist ein Bindungsmodus, der Werte vom ViewModel an die Ansicht überträgt. Diese Übertragung erfolgt nur, wenn die Bindungsquelle festgelegt wird, und überwacht Änderungsnachrichten oder Ereignisse nicht aktiv aktiv aus dem ViewModel. Sobald die anfängliche Übertragung abgeschlossen ist, führt die Bindung keine Aktualisierungen durch, es sei denn, die Bindungsquelle selbst wird zurückgesetzt [1].

Aktualisierungen der Sprachdatei

Bei Verwendung einer einmaligen Bindung für Sprachdateien legt MVVMCross den Text normalerweise einmal fest, wenn die Sprache ausgewählt ist. Dies liegt daran, dass Benutzer zu Beginn der Anwendung eine Sprache auswählen, und es ist ungewöhnlich, dass sie sie häufig ändern. Wenn die Sprache jedoch dynamisch aktualisiert werden muss, ist die einmalige Bindung allein nicht ausreichend, da sie den Text nicht automatisch aktualisiert, wenn sich die Sprache ändert.

Dynamische Sprachaktualisierungen

Um dynamische Sprachaktualisierungen zu verarbeiten, müssen Sie in der Regel zusätzliche Logik implementieren. Dies könnte das Zurücksetzen der Bindungsquelle beinhalten, wenn sich die Sprache ändert oder einen anderen Bindungsmodus verwendet, der Aktualisierungen wie die Zwei-Wege-Bindung unterstützt, obwohl dies für statischen Text seltener ist.

Verwenden Sie mvvmcross.plugin.resxLocalization

Für die Verwaltung von Sprachdateien bietet MVVMCROSS das Plugin "mvvmcross.plugin.resxLocalization", mit dem Sie Zeichenfolgen in ".resx" -Dateien für verschiedene Sprachen speichern können. Dieses Plugin hilft bei der Verwaltung lokalisierter Zeichenfolgen und kann in den IOC -Container der Anwendung integriert werden, um auf lokalisierte Ressourcen aus ViewModels und Ansichten zugreifen zu können [4].

Um die Sprache dynamisch mit diesem Plugin zu aktualisieren, müssen Sie Logik implementieren, die die Benutzeroberfläche aktualisiert, wenn sich die Sprache ändert. Dies kann die manuelle Aktualisierung der Texteigenschaften von UI -Elementen oder die Verwendung eines dynamischeren Bindungsansatzes beinhalten, der auf Sprachänderungen reagiert.

Abschluss

Während die einmalige Bindung anfänglich zum Festlegen statischer Text aus Sprachdateien geeignet ist, erfordert die Behandlung dynamischer Sprachaktualisierungen zusätzliche Implementierungsschritte. MVVMCross bietet Tools wie das Plugin "ResxLocalization" zum Verwalten lokalisierter Ressourcen. Sie müssen jedoch die Logik implementieren, um die Benutzeroberfläche zu aktualisieren, wenn sich die Sprache ändert.

Zusammenfassend ist die einmalige Bindung von MVVMCROSS nicht so ausgelegt, dass sie automatisch Sprachaktualisierungen verarbeiten. Mit der richtigen zusätzlichen Logik und Plugins können Sie in Ihrer Anwendung eine dynamische Sprachunterstützung erzielen.

Zitate:
[1] https://www.mvvmcross.com/documentation/fundamentals/data-binding
[2] https://www.mvvmcross.com/documentation/fundamentals/value-converters
[3] https://www.mvmcross.com/mvmcross-5-release/
[4] https://mobileProgrammerblog.wordpress.com/2017/12/30/mvvm-cross-with-xamarin-platform-resx-localization/
[5] https://stackoverflow.com/questions/17156368/
[6] https://stackoverflow.com/questions/60311571/the-inteded-purple-of-mvmcross-createbindingset
[7] https://www.mvmcross.com/documentation/plugins/jsonLocalisation
[8] https://www.mvmcross.com/documentation/fundamentals/linking
[9] https://www.mvmcross.com/blog/